当前位置: 首页 > 情感婚姻 > 文章

李绅《悯农》翻译赏析:谁知盘中餐,粒粒皆辛苦

2019-07-09

李绅《悯农》翻译赏析:谁知盘中餐,粒粒皆辛苦

  悯农  李绅  锄禾日当午,汗滴禾下土。   谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。   注释:  锄禾:用锄头松禾苗周围的土。   餐:饭食。

  悯:怜悯。   译文一:  正午时分,头顶着炎炎烈日的农民正在为禾苗除草,  颗颗汗珠洒落入禾苗下种的泥土。

  又有谁知道那盘中美味的米饭,  每一粒都包含着农民们的辛苦。

  译文二:  锄禾锄到炎热的中午,汗珠滴进禾下的土地。 谁知道碗中的米饭,粒粒都来自辛勤和劳苦。

  赏析:  这是李绅的两首《悯农》其中之一,诗的第一和第二句用写实的手法再现了农民辛勤耕作的场景。 三四句运用联想和反问的修辞手法,表达了对农民疾苦的同情。 诗文锄禾的颗颗汗珠与盘中的粒粒米饭相互映照,表达了对统治者的盘中餐原是农民滴滴血汗的感慨之情,提示了劳动的人饿死,不劳动的人却饱食的不合理的社会现象。

其中谁知盘中餐,粒粒皆辛苦两句听之入耳,读之顺口,简朴浅俗而又凝重沉厚,成为历代人诵之不绝的格言。   这首诗是写劳动的艰辛,劳动果实来之不易。

第一、二句锄禾日当午,汗滴禾下土描绘出在烈日当空的正午,农民仍然在田里劳动,这两句诗选择特定的场景,形象生动地写出劳动的艰辛。

有了这两句具体的描写,就使得第三、四句谁知盘中餐,粒粒皆辛苦的感叹和告诫免于空洞抽象的说教,而成为有血有肉、意蕴深远的格言。   这首诗没有从具体人、事落笔,它所反映的不是个别人的遭遇,而是整个农民的生活和命运。 诗人选择比较典型的生活细节和人们熟知的事实,深刻揭露了不合理的社会制度。 告诉人们应该节约食物,不浪费。   在表现手法上,作者采用相互对比,前后映衬的方法,不仅给人以鲜明强烈的印象,而且发人深省,将问题留给读者自己去思考,从而取得更好的效果。